Asrevya
Paylaşımcı Üye
- Katılım
- 30 Eyl 2023
- Mesajlar
- 1,532
- Tepki
- 43
İnşirâh açılmak, genişlemek, sevinmek manalarına gelir. Duhâ sûresinden sonra Mekke'de inmiştir. 8 (sekiz) âyettir. Bu sûrede Peygamberimizin, çocukluğunda risalete hazırlamak üzere kalbinnin açılıp arıtılmasından söz edilmektedir. Ayrıca, onun getirdiği dindeki kolaylıklara dikkat çekilerek Allah'a ºükretmeye teºvik edilmektedir.
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿١﴾
1.E lem neşrah leke sadrake.
Göğsünü senin için şerhetmedik mi (yarıp genişletmedik mi)?
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ﴿٢﴾
2.Ve vedagnâ anke vizrake.
Ve senden yükünü kaldırdık (kaldırmadık mı?).
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ ﴿٣﴾
3.Ellezî enkada zahrake.
Ki o (yük) senin sırtını bükmüştü.
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿٤﴾
4.Ve rafe’nâ leke zikrake.
Ve senin için, zikrini yükselttik.
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٥﴾
5.Fe inne meal usri yusrâ(yusran).
O halde, muhakkak ki zorluk ve kolaylık beraberdir.
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٦﴾
6.İnne meal usri yusrâ(yusran).
Muhakkak ki zorluk ve kolaylık beraberdir.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ ﴿٧﴾
7.Fe izâ feragte fensab.
Öyleyse boş kaldığın zaman hemen intisap et.
وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ ﴿٨﴾
8.Ve ilâ rabbike fergab.
Ve öyleyse Rabbine rağbet et (O’nu öv, hamdet, zikret, tesbih et).
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿١﴾
1.E lem neşrah leke sadrake.
Göğsünü senin için şerhetmedik mi (yarıp genişletmedik mi)?
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ﴿٢﴾
2.Ve vedagnâ anke vizrake.
Ve senden yükünü kaldırdık (kaldırmadık mı?).
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ ﴿٣﴾
3.Ellezî enkada zahrake.
Ki o (yük) senin sırtını bükmüştü.
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿٤﴾
4.Ve rafe’nâ leke zikrake.
Ve senin için, zikrini yükselttik.
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٥﴾
5.Fe inne meal usri yusrâ(yusran).
O halde, muhakkak ki zorluk ve kolaylık beraberdir.
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٦﴾
6.İnne meal usri yusrâ(yusran).
Muhakkak ki zorluk ve kolaylık beraberdir.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ ﴿٧﴾
7.Fe izâ feragte fensab.
Öyleyse boş kaldığın zaman hemen intisap et.
وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ ﴿٨﴾
8.Ve ilâ rabbike fergab.
Ve öyleyse Rabbine rağbet et (O’nu öv, hamdet, zikret, tesbih et).